Menu Close

Wang Kuo-wei's Jen-chien Tz'u-hua

Wang Kuo-wei's Jen-chien Tz'u-hua
  • Author: A.A. Rickett
  • Publisher: Hong Kong University Press
  • ISBN: 9622090036
  • Page: 150
  • View: 514

" Thus this translation of the complete edition of his Jen-chien tz'u-hua not only adds to the Westerner's knowledge of Chinese literary criticism but also provides insight into the way in which Chinese communicated with each other about ...

In the first decade of the twentieth century while other intellectuals were concerned with translating works of political and scientific import into Chinese, Wang Kuo-wei (1877-1927) looked to Western philosophy to find answers to the fundamental questions of human life. He was the first Chinese to translate Schopenhauer and Nietzsche into Chinese and to apply their views of aesthetics to Chinese literature. The influence of their concepts of genius and the sublime can easily be seen in his J en-chien tz'u-hua 人間詞話. Wang was also indebted to Chinese critics for the development of his theories regarding the sphere of individuality that each poem represents (ching-chieh), a theory that places him among the ranks of China's greatest literary critics. Innovative as he was in his concepts of poetry, however, Wang chose to convey those concepts in the traditional form of poetic criticism, the tz'u-hua, or "talks on poetry." Thus this translation of the complete edition of his Jen-chien tz'u-hua not only adds to the Westerner's knowledge of Chinese literary criticism but also provides insight into the way in which Chinese communicated with each other about their literature.


More Books:

Wang Kuo-wei (1877-1927) and His Japanese Friends
Language: en
Pages:
Authors: Chester C. I. Wang
Categories:
Type: BOOK - Published: 1977* - Publisher:

Books about Wang Kuo-wei (1877-1927) and His Japanese Friends
Wang Kuo-wei's Jen-chien Tz'u-hua
Language: en
Pages: 150
Authors: A.A. Rickett
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 1977-09-01 - Publisher: Hong Kong University Press

In the first decade of the twentieth century while other intellectuals were concerned with translating works of political and scientific import into Chinese, Wang Kuo-wei (1877-1927) looked to Western philosophy to find answers to the fundamental questions of human life. He was the first Chinese to translate Schopenhauer and Nietzsche
Wang Kuo-wei
Language: en
Pages: 314
Authors: Joey Bonner
Categories: History
Type: BOOK - Published: 1986 - Publisher: Harvard University Press

In this biography of brilliant Chinese scholar Wang Kuo-wei, Bonner throws light on the range and course of ideas in early 20th-century China. She critically examines Wang's essays on German philosophy and aesthetics; his poetry, literary criticism, and aesthetic theory; and his works on ancient Chinese history, particularly of the
The Life and Works of Wang Kuo-wei
Language: en
Pages: 36
Authors: Deyi Wang, Zhongguo xue shu zhu zuo jiang zhu wei yuan hui
Categories: History
Type: BOOK - Published: 1969 - Publisher:

Books about The Life and Works of Wang Kuo-wei
Wang Kuo-wei hsien sheng san chung
Language: en
Pages:
Authors: Guowei Wang
Categories: History
Type: BOOK - Published: - Publisher:

Books about Wang Kuo-wei hsien sheng san chung